| Взхоббит, или Путь в никуда. 7 - 11 |
|
|
| Автор Тамара | ||
| 21.10.2008 г. | ||
|
Вадим Румянцев, "Взхоббит, или Путь в никуда". Главы 7 - 11.
Вадим Румянцев
Взхоббит,илиПуть в никуда
Под редакциейАнтона Алексеева
7. Небывалое пристанище,или Взломщик без маски
Из всей компании хоббит, как и следовало ожидать, проснулся первым. По старой привычке, оставшейся от въевшейся в плоть и кровь Инструкции № 486/16 Пятого Изенгардского Управления, он ничем не подал виду, что больше не спит, а остался лежать и слушать с закрытыми глазами. Какое отношение мистер Бильбо Бэггинс имел к Пятому Управлению, Вы, дорогой читатель, узнаете чуть позже, а сейчас давайте прислушаемся вместе с ним.
Беседовали Повелитель Орлов и его Первый Заместитель (по крайней мере, так их звания можно было бы перевести на языки гуманоидов). Бильбо в своё время изучал язык орлов во Второй Специальной школе Изенгарда, а потому понимал смысл беседы без труда.
– Наверняка, придурковатый старикан попросит нас отнести всю компанию к гадкому медведю, – Говорил Первый Зам. – И сейчас мы не сможем ему отказать – с ним хоббит...
– Да уж, этот волосатый ниндзя здесь совершенно некстати, – Проворчал Повелитель Орлов. – Если бы не он, мы бы давно выклевали этим омерзяям глаза, а потом получили бы с родственников выкуп за трупы. А теперь придётся отдавать их подлому медведю. Хотя, погоди... Вот что я придумал: мы отнесём их на скалу Каррок и там оставим, пообещав, что скажем о них медведю. Но делать этого мы, конечно, не будем. Без помощи медведя выбраться со скалы они не смогут – кругом холодная вода, а гномы не умеют плавать. Скоро они помрут от голода и начнут вонять, запах дойдёт до медведя, и ему будет плохо. А глаза им выклевать мы всегда успеем.
Тут Бильбо не выдержал и закашлялся. Хотя в Пятом Управлении ему и читали курс негуманоидной логики, но на практике он сталкивался с ней впервые. Даже привычные ему ужасы Хоббитании меркли перед омерзительной мелочной расчётливостью этих птиц. Ради того, чтобы досадить какому-то медведю (в духе мелкого вредительства на кухне в коммуналке), они готовы были бросить умирать с голоду всю компанию. Спору нет, гномы и, в особенности, классово чуждый Гэндальф были хоббиту глубоко отвратительны, и он сам собирался сделать с ними что-нибудь такое, но поведение орлов возмутило его до глубины души. К счастью, разрушить их планы было легко...
От кашля Бильбо проснулся Гэндальф, сам хоббит перестал притворяться спящим, и милым птичкам наконец пришлось замолчать. Ни лёгкий завтрак, ни переговоры не заняли много времени, и вскоре Торин и К° были доставлены на скалу. Орлы улетели.
– И что же нам теперь делать? – Робко спросил Балин. В ответ Бильбо любезно разъяснил остальным смысл услышанного утром. Гномы были в панике. Гэндальф недоумённо вертел головой и хлопал глазами – происходящее, как обычно, доходило до него медленно.
– Но вы не бойтесь, – Заявил Бильбо, когда в ситуацию врубился даже Гэндальф. – На этот раз я вас спасу. – И, не слушая восторженных выкриков Гэндальфа и льстивых речей подхалимов-гномов, хоббит прыгнул со скалы в воду и быстро поплыл к берегу.
Но не успел он одолеть и половины расстояния, как в небе над ним появились орлы. Славные любимцы Манве пикировали с высоты на хоббита и пытались нанести ему удары клювом, так что Бильбо приходилось бОльшую часть времени плыть под водой. В целом, картина сильно напоминала фильм Хичкока "Птицы", от воспоминаний о котором хоббиту, впрочем, было не намного легче. Его спасла только негуманоидная орлиная логика. Глупые птицы не смогли додуматься нападать молча.
Не прошло и трёх минут, как на берег реки выбежал громадный смуглый человек с тяжёлыми лучемётами в обеих руках и принялся навскидку стрелять по орлам. Птицы загорались и, пронзительно крича, с шипением и всплесками падали в реку, тут же идя на дно. Бильбо выбрался на берег и стал задумчиво наблюдать за падающими в воду горящими птицами. Это действительно была очень красивая картина, напоминавшая хоббиту метеоритные дожди, так приятно смотрящиеся из-под прозрачного купола силового защитного поля... К сожалению, это великолепное зрелище длилось недолго. Несмотря на негуманоидный склад психики, некоторые из оставшихся в живых орлов стали улавливать определённую необычность происходящего и предпочли покинуть место сражения с хоббитом. Другие же, из чисто орлиного стайного инстинкта, последовали их примеру. Больше птиц в воздухе не осталось.
Бильбо молча пожал человеку руку, а затем показал на скалу с гномами и магом.
– Неплохо, даже чем-то на рок-группу смахивает! – Рассмеялся человек. – А как ты их туда доставил? У себя в табакерке? И что вот это за фитюлька? – Проговорил он, указывая на Гэндальфа.
– Гэндальф Серый, известный маг, – Сдержанно ответил Бильбо. – А что, не мог бы ты их всех оттуда вытащить, а?
– Что за вопрос?! – Человек подошёл к развесистому дубу, растущему неподалёку, засунул руку в дупло и что-то там проделал. Часть ствола отъехала в сторону, открыв внушительных размеров пульт управления. Человек нажал на одну из кнопок на пульте и повернулся к реке. Уровень воды стал понижаться, вскоре её не осталось совсем, и гномы с волшебником смогли перебраться на берег. Человек наполнил реку водой обратно и закрыл пульт, так что дерево вновь перестало отличаться от остальных.
– Великий Маг Гэндальф Серый, – Скромно представился Гэндальф. – А Вы, конечно же, Беорн?
КОНЕЦ СЕДЬМОЙ ГЛАВЫ
8. Небывалое пристанище-2,илиМишки гамми наносят ответный удар
Только выработанная за многие Эпохи быстрота реакции спасла Гэндальфа от страшного удара. Великий маг угрожающе нацелил посох в грудь импульсивному незнакомцу, но тот, похоже, уже и сам успокоился после первой вспышки ярости.
– Да как ты, майарское отродье, аинур ублюдочный, илюватаров выродок, смеешь сравнивать меня с этим гнусным мутантом-переростком?! – Проскрежетала оскорблённая сторона. – Меня, Великого Эленфе, Бургомистра-Падишаха-Императора Озёрного Города!!!
– Come! What have you got to say? – Присоединился к нему Бильбо.
– Прошу пробачення! Бий нас i крий нас! Не вiдгадав, мiй дорогессенький! – И Гэндальф в истерике повалился на землю.
– Бильбо Бэггинс, Взломщик, две тысячи триста восемьдесят четвёртая инкарнация Вечного Героя, – Представился хоббит, чтобы разрядить обстановку.
– Очень приятно, – Механически пробормотал Эленфе. – Если ты проследишь, чтобы эта свинья больше не обращала на себя моё внимание, я могу проводить вас в свой здешний коттедж.
– Он будет вести себя пристойно, – Веско сказал Бильбо, бросив мрачный взгляд на Гэндальфа. Гэндальф прекратил истерику и часто-часто закивал...
По пути Бургомистр-Падишах-Император непрерывно разглагольствовал, обращаясь исключительно к хоббиту, но говоря громко, чтобы слышать могли все.
– Я считаю, – задумчиво говорил он, – что у каждого предмета есть своё истинное предназначение, только его надо распознать. А умеют это делать немногие. Вот, например, раньше в моём коттедже жило это пакостное животное, Беорн. Собственно, оно же его и построило... Но когда я пришёл в здешние края, то сразу понял, что это – мой коттедж. Сначала я вежливо объяснил Беорну этот факт, но глупый медведь не смог понять моих аргументов. Пришлось выставить его за дверь, и теперь эти уродцы каждое лето, нажравшись гамми-ягод, приходят мне мстить. Это поставило их популяцию на грань исчезновения, я даже занёс их в Алую Книгу, но и такие меры не помогли. А насколько всё было бы проще, если бы они тоже могли понимать предназначение вещей!..
– Да-а... – Сочувственно вздохнул Бильбо. – А что вот это такое? – Он показал на жуткого вида сооружение, к которому они приближались, что-то среднее между полуразвалившимся сараем, берлогой и пчелиным ульем.
– Как, ты не узнал? – Недоумённо протянул Бургомистр-Падишах-Император. – Это и есть мой коттедж.
– Конечно же узнал! – Поспешил успокоить его дальновидный Бильбо. – Просто я хотел сделать тебе приятное, чтобы ты сам мог объяснить его предназначение.
Эленфе облегчённо улыбнулся.
– Ну ладно, тогда прошу всех к столу!
Не вдаваясь в подробные описания происходившего, можно сказать лишь одно – трапеза затянулась. С первого же взгляда было ясно, что в коттедже пируют страшные горные гномы во главе с атаманом-Гэндальфом. Гномы жарили мясо и пили вино, а Гэндальф гадал на Картах. Как обычно, во время попойки гномы пели песню. Вот некоторые куплеты, но не все, их было гораздо больше, и пили гномы долго-долго:
Вначале был известный хор, Но хулиганить стал Мелькор, И Сильмарилям в Валиноре Стало тесно.
Читали также вы давно, Как Нуменор пошёл на дно, Но это всё, конечно, вам Неинтересно.
Мы тему старую возьмём, О Кольцах Власти вам споём, И об Эпохе Номер Три Споём вам тоже;
О людях, эльфах и других Героях, правильных таких, На четырёх цветных майаров Так похожих.
Простёрся в Средиземье мрак – Вторично в нём проснулся Враг, Но эльфы этому Значенья не придали.
Ведь в технологиях его Нуждался Нольдор для того, Чтоб Кольца выковать Из золота и стали.
В Эрегионе Саурон, Казалось всем, считал ворон, Но это было хитрым, ловким, Точным планом.
Келебримбер работал с ним, Но тесно стало им двоим, И улетел за Море эльф Клочком тумана.
Превратна нить судьбы земной, И Саурон пошёл войной На эльфов с гномами, Но в этом просчитался.
Князь Исилдур в Мордор пришёл, Его убежище нашёл, И в результате – Инвалидом он остался.
Так Исилдур Кольцо стащил, Но счастья с ним не получил И утонул, пронзённый Орочьей стрелою.
Кольцо ушло тогда на дно, И затерялось там оно, Лишь слишком мудрых Очень сильно беспокоя.
Кольцо, когда вернётся Враг, Найдёт какой-нибудь... дурак По воле Случая – Вселенского закона.
А может, мы Кольцо найдём, Но в Мордор сразу же пойдём И Сау дружно убедим Прогнать дракона!
И гномы пустились в пляс. Бильбо сразу понял, что гномам что-то известно о Кольце, и в голове у него созрел хитрый план. Но размышления над планом были прерваны самым непристойным образом. Разбив стекло, в комнату влетела банка с надписью: "СГУЩЁНОЕ МЯСО С МЯКОТЬЮ И САХАРОМ. РАФИНИРОВАННОЕ. ОБРАБОТАТЬ ДО 13.01.2942. ПЕРЕД УПОТРЕБЛЕНИЕМ ВЗБАЛТЫВАТЬ" и упала к ногам Взломщика. Реакция хоббита была довольно неадекватна. Он задумчиво посмотрел на банку и вдруг вспомнил свою предыдущую инкарнацию. Банка чуть не выпала у него из рук. Тушёнка! Горячая волна прокатилась по спине, ударила в голову. Тушёнка! Волшебное, животрепещущее слово, которое так много значило!
– Не плачь, партайгеноссе, не надо! Не трави мне душу! Подожди, настанут ещё хорошие времена! – Пробормотал Бильбо, обращаясь непонятно к кому, затем издал яростный вопль и выпрыгнул в разбитое окно, так и не обратив внимания на пронизывающий взгляд поражённого Гэндальфа. Через десять минут с нападающими было покончено. Ни один гамми не ушёл от Вечного Героя. Последний медведь испустил дух со словами: "Икторн вернулся!", но никто, кроме Гэндальфа, его не понял.
Торин и К° провели у Эленфе ещё два дня, но ничего, достойного внимания уважаемого читателя, за это время не случилось, только Бильбо проиграл в кости Гэндальфа Бургомистру-Падишаху-Императору. На исходе третьего дня м-р Бэггинс и гномы продолжили путь на Восток. Гэндальфу пришлось остаться в коттедже.
9. Пауки и мухи
Итак, мистер Бильбо Бэггинс, Торин и вся остальная шайка грабителей продолжили своё путешествие, вступив на суверенные земли Чёрного Леса (который толкинутые гоблины называли из-за эльфов Лихолесьем). Не прошло и недели пути, как компания добралась до пересекавшего тропинку ручья.
– Вода! – Радостно закричал кто-то голосом Балина, и тут же над отрядом повисла испуганная тишина. Гномы мгновенно построились в шеренгу. Бильбо, оставшийся стоять впереди, медленно обернулся. Лицо его не предвещало ничего хорошего. Он молча указал на Бомбура и многозначительно прищёлкнул пальцами. Бомбур вышел из строя на два шага вперёд, потерянно втянув голову в плечи. Хоббит нравоучительно проговорил:
– Н-да... О чём, бишь, я? А, вот. Я слышал от старины Бургомистра, что все речки в этом лесу заколдованы, и что последствия от контакта с водой могут быть очень неприятными. С другой стороны, я собирался устроить среди вас индивидуальный заплыв – победитель получает право на двухразовое питание, – Глаза гномов загорелись таинственным багровым огнём. Бильбо продолжал. – Но санитарные нормы должны быть соблюдены. Поэтому проверим действие воды на нашем добровольце. Он действительно вызвался весьма кстати.
Бомбур издал короткий крик ужаса. Бильбо схватил его за шиворот и бросил в воду. Затем придавил тело своей мохнатой пяткой, чтобы оно не всплывало, достал секундомер, закурил и принялся дожидаться контрольного времени. Ровно через сорок минут он вытащил тело гнома на берег. Бомбур не подавал признаков жизни.
– Вода заколдована! – Торжествующе объявил Бильбо. – Заплыв отменяется.
Гномы разочарованно застонали. Двалин в порыве отчаяния вырвал у себя правую половину бороды, за что и был награждён изумлённо-одобрительным взглядом Взломщика.
Хоббит приказал спустить на воду исключительно уютную шестивёсельную шлюпку – прощальный подарок Эленфе – право нести которую было доверено передовикам – Дори, Ори, Нори, Ойну и Глойну. Собственно, они точно не знали, почему Бильбо называет их передовиками, но спрашивать боялись – их положение могло перемениться и к худшему...
Компания переправилась на другой берег и продолжила путь. Бомбура пришлось нести его братьям – Бифуру и Бофуру (Бильбо, впрочем, предлагал оставить его на берегу).
Но не успели они пройти и сотни ярдов (или, точнее, девяноста метров, так как в Средиземье в то время использовалась метрическая система) – так вот, не успели они миновать этот отрезок пути, как из леса навстречу им выбежал тяжело вооружённый горный орк. Рука Бильбо рефлекторно рванулась к оружию (он не любил неожиданностей), но закончить это движение м-р Бэггинс не успел. Глаза хоббита закатились, заострённые уши на лысом черепе начали болезненно подёргиваться, и он впал в транс.
– Я Эру Илюватар, – Сказал он тихим голосом очень пожилого человека.
Судя по всему, орк хотел было ответить на приветствие, но в последнюю секунду сдержал себя. Бильбо продолжал говорить:
– Как вы знаете, я нахожусь далеко отсюда и не могу присутствовать здесь лично. Я вас не вижу и не могу приветствовать должным образом. Я даже не знаю, сколько вас, так что проведём нашу встречу без церемоний. Если кто-нибудь из вас стоит – пожалуйста, сядьте, а если кто из вас хочет закурить – я не против, – Он чуть слышно рассмеялся. – Да и почему бы я стал возражать? Ведь в действительности меня здесь нет. Мнение ретранслятора не в счёт.
Орк плюхнулся на мокрую землю и полез было за сигарой, но потом передумал.
– Как вы уже догадались, – продолжал хоббит, – Средиземье сейчас переживает один из запланированных мною кризисов. Как выйти из него, я вам не скажу, но запомните одно: 20 июня 3018 года на Поляне Элберет должна появиться рота... нет, лучше две... итак, две роты преданных моему Плану людей. Повторяю: 20 июня 3018 года, на Поляне Элберет. И помните, что ВАША цель – новая и великая Империя. До свидания!
Орк вскочил на ноги, вытянулся по стойке "смирно", проревел "Смерть повстанцам!" и бросился бежать. Бильбо, вышедший из транса, печально поглядел ему вслед.
Компаньоны прошли ещё немного, и их взгляду открылась новая странная картина. Тропинка пересекала небольшую поляну, окружённую высокими деревьями. Ветви деревьев были увешаны эльфами, орками, гномами и представителями других народов – свободных и не очень. Все они были тщательно завёрнуты в коконы из паутины и повешены вниз головой. На каждом висела табличка с двумя геометрическими фигурами – белой и чёрной. По поляне прохаживались несколько огромных пауков, один из которых что-то степенно объяснял остальным, указывая на коконы.
– Ну, и что, собственно, здесь происходит? – Громко спросил Бильбо. Гномы боязливо сбились в кучку у него за спиной. Выступавший паук прекратил свои объяснения и подбежал к хоббиту.
– Лаборатория соционики, – Пояснил он. – Воспитание новой научной школы. Дистанционная диагностика типов информационного метаболизма. А это – сами ТИПЫ, – Он показал на коконы. – Висят и дуализируются...
– А! – Восхитился хоббит. – Так это про вас поётся в народной песне:
Павук Лiнько й капшук Слинько Плетуть на мене сiтi. Хоч знають: я – смачне хлоп'я, – Мене їм не зловити...
– А Вы, молодой человек, мне тут не дерзите! – В рифму обиделся паук. – У нас научное учреждение! А то и вас тоже дуализировать начнём... ПослУжите тогда молодой науке!
– Законы соционики на войне не действуют, – Веско проговорил Бильбо и опрыскал своего собеседника дихлофосом из баллончика, а затем, для очистки совести, перестрелял остальных учёных из подаренного Бургомистром бластера. Пациенты Лаборатории остались висеть на ветвях. Компания продолжила путь.
КОНЕЦ ДЕВЯТОЙ ГЛАВЫ
10. В бочках – на волю
– Мой отец говорил, что лангольеры – это маленькие су- щества, которые живут в чуланах и канализационных трубах. – Как эльфы? – Поинте- ресовалась Дайна.
С. Кинг. Лангольеры.
На этот раз путешествие компании продолжалось на удивление недолго. Наступил вечер, гномы улеглись спать, а ночью без всякого выпендрёжа и приключений были захвачены в плен кровожадными лесными эльфами. Бильбо, получивший специальную подготовку в самом Изенгарде, естественно, ускользнул, надев Кольцо.
В отличие от других эльфийских племён – водопроводных, электрических и, тем более, компьютерных эльфов, лесные эльфы были, мягко говоря, не вполне цивилизованным народом. Они никогда нигде не учились, ели только сладкое и совершенно не собирались взрослеть. В то время как все остальные братья по голубой крови употребляли своё колдовское искусство на сотворение всего красивого и удивительного (или, по крайней мере, так думали люди), лесных эльфов больше привлекало дорогое, полезное и вкусное. В этом они чем-то напоминали хоббитов. Именно поэтому Бильбо избрал их для реализации своего хитроумного плана – признаться, хоббиту была далеко не чужда некая эстетическая утончённость. Невидимый мистер Бэггинс проследовал за войском эльфов, доставившим пленников в пещеру короля Трандуила. Проникнув в зияющее отверстие входа, хоббит, впервые за много дней, смог облегчённо вздохнуть. Он почувствовал легендарный запах благословенного воздуха эльфийских владений – запах холодной и неотвратимой смерти.
Сориентировавшись в замке при помощи хитроумного гномьего прибора, называвшегося "гирокомпАс", хоббит первым делом проверил, надёжно ли изолированы его бывшие спутники. Результаты осмотра полностью его удовлетворили – король Трандуил славился своими темницами далеко за пределами Средиземья. Бильбо мог быть спокоен. Он собирался продолжить путешествие за сокровищами, избавившись, наконец, от докучливых конкурентов, догадывавшихся, вдобавок, о "подарочке" Феанора. Но сначала Бильбо решил познакомиться получше с владениями эльфийского короля... благо, кухня здесь тоже была на высоте.
Однако, вскоре произошли события удивительные и непредвиденные. Случилось не так, что хоббит, бродя по лабиринтам пещер, заблудился и ничего не нашёл, а так, что он обнаружил тщательно охраняемую камеру. В особо тайном месте, прошу заметить! В ней содержался необычный узник.
Поначалу Бильбо, посветивший фонариком, принял его за гнома, но что-то в облике горбатого старикашки привлекло его внимание. Он властно постучал волосатой пяткой в дверь камеры.
– А, Оберон, это снова ты! – Раздался скрипучий голос заключённого. – Какого чёрта ты запер меня здесь – мне до смерти надоело сидеть в Тени, в полной темноте, если уж быть совсем точным!
Бильбо совершенно определённо знал, что короля средиземских лесных эльфов зовут Трандуил, но решил на всякий случай не спорить.
– По-твоему, что-то изменилось с нашей последней встречи? – Ехидно спросил он.
– Естественно. Ты разве не знаешь, что здесь скоро произойдёт? Мне грозит повредиться в рассудке ещё больше... – Старичок противно захихикал.
Они говорили ещё полчаса, после чего пленник, разумеется, так и остался в камере, зато Бильбо кардинально изменил свои планы на будущее.
"Отлично, – рассуждал он. – Пусть мне и придётся снова выпустить на волю этих... м-мм... недотёп, зато я получу репутацию спасителя Средиземья и сокровища Одинокой Горы впридачу. Нет, безусловно, это выгодный обмен!"
Хоббит направился в тронный зал, где происходила одна из знаменитых королевских попоек. Эльфы пьянствовали напропалую, точь-в-точь как вымершие древние феаноринги, но Бильбо глядел на разворачивающуюся перед ним дикую оргию с нескрываемым презрением.
"Эх, то ли дело у нас, в Хоббит-клубе!" – Подумал он.
Невидимый Взломщик отцепил ключи от камер с пояса пьяного начальника стражи, освободил гномов и вкратце обрисовал им свой проект. Разумеется, никто не спорил. Через пять минут вся шайка уже была в одной из самых новых пещер, и гномы по привычке выстроились в шеренгу под красной табличкой с золотой рунической надписью: "КОРОЛЕВСКАЯ ПНЕВМОПОЧТА".
КОНЕЦ ДЕСЯТОЙ ГЛАВЫ 11. Радушный приём
Хоббит проснулся в самом что ни на есть прекрасном состоянии духа. Препоручив спутников заботам почтового ведомства, он направился в пункт автоматической международной телефонной связи. Не то, чтобы телефон был древним эльфийским магическим предметом – нет, его установил здесь Эленфе, помешанный на технике, а где он сам добывал подобные штуки – оставалось загадкой.
Бильбо внимательно прочитал табличку, висящую рядом с автоматом. Она выглядела так:
Снизу фломастером было криво приписано:
8-125 доб. 98-96-96 Предсказание будущего
Взломщик набрал недокументированный код и бесплатно позвонил в коттедж Эленфе, договорившись с ним о встрече в Эсгароте. Затем, интереса ради, попробовал набрать 8-334 (постоянно было занято) и 8-032 (никто не отвечал). Надпись фломастером он проигнорировал. Удовлетворив своё любопытство, Бильбо покинул дворец Трандуила.
Через две недели хоббит достиг берегов Долгого Озера. Он не особенно торопился, ведь гномы – стойкий народ, привыкший ко всевозможным лишениям, невзгодам и неудобствам. Было бы как-то даже несправедливо лишать их необходимой тренировки. Кроме того, Бильбо сомневался, что на почте с гномами может случиться что-нибудь плохое. Он доверял сервису Падишаха-Императора.
Впрочем, надо отдать должное его заботливости. Сразу же по прибытии в город, Бильбо направился на Главпочтамт, получил своих спутников и вскрыл герметичные контейнеры консервным ножом. Торин и К° были свободны!
Гномы были в полном порядке, если не считать, что Бомбур так и не проснулся, а Ойн и Глойн, видимо, сошли с ума. Ойн всё время монотонно бубнил: "Пятнадцать дней!.. Пятнадцать дней!..", а Глойн периодически валился на пол, закатывал глаза и жалобно кричал: "Ну ПОЛУЧИТЕ же меня, пожалуйста!". Дисциплинарные взыскания (проще говоря, любимый кастет Бильбо) не помогали.
Торин и К° отправились в городскую ратушу. Бургомистр-Падишах-Император постарался на славу: в честь Бильбо и его спутников был организован грандиозный пир. Бильбо прошёл во главу праздничного стола и уселся рядом с Эленфе. Гномы остались стоять в дверях. Наступило тревожное молчание. Все смотрели на гномов.
Вперёд выступил Торин.
– Я, – гордо начал он, но задумался и умолк. Глаза его затуманились. "Пятнадцать дней!.. Пятнадцать дней!.." – Тихо бубнил Ойн. Внезапно Торин что-то вспомнил и продолжил свою речь.
– Я – Торин, сын Трейна, внук... э-э... Тр... Тр... Трора, КОРОЛЬ-ПОД-ГОРОЙ! – Злобно выкрикнул он последние слова и принялся бешено вращать глазами, высматривая несогласных. Таковых не нашлось.
– Пятнадцать дней!.. – Сказал Ойн чуть громче. Внезапно все заговорили, засуетились, гномов усадили за отдельный стол, а для Бомбура принесли даже персональный надувной резиновый матрац оранжевого цвета.
Пир получился что надо. Даже Бильбо был доволен выпитым и съеденным, что уж говорить о гномах, в последний раз нормально питавшихся в "Зелёном Драконе"! Потеряли сознание только юные Фили и Кили, а Глойн устроил истерику всего два раза. Внимания на это никто не обратил. Общее впечатление слегка портил только Двалин, воровато озиравшийся в процессе еды и периодически пытавшийся залезть под стол – ему постоянно мерещился гневный взгляд хоббита.
Праздник затянулся на несколько суток, однако, в один прекрасный день Бильбо решил продолжить путешествие. Он залез вместе с гномами на одолженное ему Бургомистром десантное судно на воздушной подушке, запустил двигатели и направил плавсредство вверх по течению Быстротечной.
Бургомистр-Падишах-Император стоял на мосту и махал вслед своему другу нейлоновым носовым платком.
КОНЕЦ ОДИННАДЦАТОЙ ГЛАВЫ
Текст произведения создавался в соответствии (?!) со следующими источниками:
[1] Tolkien J. R. R., The Hobbit, or, There and Back Again, 4th edition, Unwin Paperbacks, 1988.
[2] Толкин Дж. Р. Р. Хоббит, или Туда и обратно. Пер. с англ. Н. Рахмановой. М.: Детская литература, 1976.
[3] Толкiн Дж. Р. Р. Гобiт, або Мандрiвка за Iмлистi гори. Пер. з англ. О. М. Мокровольського. Київ: Веселка, 1992.
Дорогие читатели!Я думаю, пришла пора объяснить, почему в моём опусе никак не учитывается факт существования г-на Перумова, изволившего, как принято выражаться в издательстве "Северо-Запад", "сплясать на трупаке" Дж. Р. Р. Я ничего не имею против г-на Перумова лично, но я люблю своих читателей. Даже такой извращённый садист-маньяк, как я, может иметь некие зачатки гуманистических традиций. Я не могу вас заставлять ради понимания смысла "Взхоббита" прочесть ЭТО! Поэтому торжественно клянусь: во "Взхоббите" нет и никогда не будет каких-либо ссылок на "Кольцо Тьмы", "Адамант Хенны", а также любые другие возможные книги из указанной серии. И пусть меня поразит Великий Громозека, если я соврал в этом абзаце!!! Вот так-то вот, молодые люди... В. Р.
Автор: Вадим Румянцев, vadimr
|
||
| Последнее обновление ( 22.10.2008 г. ) | ||
| « Пред. | След. » |
|---|

